Keine exakte Übersetzung gefunden für سكة الورق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سكة الورق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les participants autochtones ont fait part des commentaires que leur imposait le document à l'examen.
    وأبدى المشاركون من السكان الأصليين تعلقياتهم بشأن الورقة.
  • Ce document présentait l'analyse de la situation des populations des États souverains qui faisaient face à l'éventualité de la disparition de la totalité ou d'une partie importante de leur superficie par l'effet des facteurs environnementaux.
    وتناولت الورقة حالة سكان الدول ذات السيادة التي تواجه خطر زوال مساحتها الكاملة أو جزء هام منها لأسباب بيئية.
  • Au niveau des pays, le FNUAP a fourni un appui au Gouvernement pakistanais en calculant le coût de la stratégie relative à la population et au développement dans le document national de stratégie pour la réduction de la pauvreté.
    وعلى الصعيد القطري، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى حكومة باكستان في حساب تكاليف استراتيجية السكان والتنمية على مستوى الورقات الوطنية لاستراتيجية الحد من الفقر.
  • Assistance technique et formation professionnelle : Au Viet Nam, formation professionnelle dispensée à des minorités ethniques montagnardes - confection de vêtements, tricot et mécanique; au Népal, formation des démunis à la fabrication artisanale de papier; au Yémen, formation des femmes démunies à la confection de vêtements.
    التوجيه التقني والتدريب المهني: (فييت نام) توفير التدريب في مجالات صنع الملابس والحياكة والصيانة الميكانيكية لفئات الأقليات الإثنية في المناطق الجبلية. (نيبال) توفير التدريب على صنع الورق يدويا للسكان الفقراء.
  • En outre, des progrès importants ont été accomplis en ce qui concerne la mesure du coût de la médecine procréative, aspect important de la participation du FNUAP aux processus touchant aux approches sectorielles, aux DSRP et aux réformes du secteur de la santé.
    وبالإضافة إلى ذلك، تم إحراز تقدم كبير في مجال تقدير تكاليف الصحة الإنجابية، وهو جانب مهم من مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في النُهُج القطاعية وورقات استراتيجية الحد من الفقر وإصلاح القطاع الصحي.
  • La Division de la population a procédé à une révision approfondie des documents présentés à la réunion d'experts sur les incidences sociales et économiques de l'évolution de la pyramide des âges, qui s'est déroulée à Mexico du 31 août au 2 septembre 2005.
    واضطلعت شعبة السكان بمهمة التحرير الفني للورقات التي عرضت على اجتماع فريق الخبراء المعني بموضوع ”الآثار الاجتماعية والاقتصادية لتغير الهيكل العمري للسكان“، الذي عقد في مدينة مكسيكو في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2005.
  • Les organisations autochtones ont félicité M. Yokota et le Conseil saami de la qualité de leur travail, bien accueilli la méthode consistant à faire rédiger les documents de ce genre par les experts et les organisations autochtones, souscrit à la conception holistique des problèmes à l'examen et approuvé les recommandations contenues dans le document.
    وهنأت منظمات السكان الأصليين السيد يوكوتا ومجلس الصاميين لما أنجزاه من أعمال قيِّمة؛ وأثنت على المنهجية التي تم وضعها بالاشتراك بين الخبراء ومنظمات السكان الأصليين لصياغة هذه الورقات؛ ورحبت بالنهج الكلي الذي وضع لتناول هذه القضية الخاصة، وأعربت عن مساندتها للتوصيات الواردة في الوثيقة.